Daily rate
Thread poster: Julie FOLTZ

Julie FOLTZ
France
Local time: 05:41
English to French
+ ...
Jul 29, 2015

Hie,

I'm looking for a rate range for a daily rate to apply to a client to perform some days translations and proofreading in Euros working as a freelance.
Thanks for your share of information.


 

Joakim Braun  Identity Verified
Sweden
Local time: 05:41
German to Swedish
+ ...
Mid-level office work wage times x Jul 29, 2015

A useful reference value is 1.75-2 times median wage in your country for mid-level office work, say in accounting. Including all benefits that the employer pays and which might not be visible on the wage slip.

If you can't get that from your clients, you're in trouble.

[Bearbeitet am 2015-07-29 15:03 GMT]


 

Joakim Braun  Identity Verified
Sweden
Local time: 05:41
German to Swedish
+ ...
Double post, please delete Jul 29, 2015



[Bearbeitet am 2015-07-29 15:11 GMT]


 

564354352 (X)  Identity Verified
Denmark
Local time: 05:41
Danish to English
+ ...
Simple maths Jul 29, 2015

If it is just for a few days, charge your standard hourly rate for whatever amount of hours you are going to be in the office. Add travel expenses.

If it is for a longer time, say several weeks or months, aim for at least your average income as a freelancer for the appropriate length of time, considering that you won't be able to take in any other work during the days where you work at your client's offices.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Daily rate

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search