rate question: word count = source lang or target lang?
Thread poster: chicke11

chicke11
Local time: 06:17
Korean to English
+ ...
Jan 31, 2005

i was wondering:
when freelancers charge a rate that's based on word count rather than hours (ie $0.10 per word), is it usually based on the word count of the original source language document? or the word count of the target language document that the freelancer creates?

thanks,
christine


Direct link Reply with quote
 

ecuatraddesign
United States
Local time: 06:17
Spanish to English
+ ...
I like source, but it depends on the client and the situation Jan 31, 2005

I like source language word count, because both the client and you know how much money is at stake. However, obtaining a source language word count is impossible in cases of faxes, photocopies, PDFs (despite software that counts words in PDFs), etc. In that case, you have to charge by the word count in the target language. Some translators in clients prefer target word count in all cases. You have to find out what works for you.

Keep in mind that word counts can either increase or decrease in the target language, depending on the languages involved. For example, English uses less words than Romance languages, so prices per word should be adjusted accordingly.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

rate question: word count = source lang or target lang?

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search