Translate Psychology to German for 0.01 per w.
Thread poster: apk12

apk12  Identity Verified
Germany
Local time: 23:01
English to German
+ ...
Oct 22, 2015

"Have you read the news today?" (Coffee steams in arabesque verves upwards from a cup.)

"Hm?" (from behind a newspaper)

"Psychology is nowadays translated to German on Uranus."

"Hm?" (Spoon in a cup.)

"Uranus, yes. They can do that. To German. Psychology. I mean - who cares anyway, right? Cheap lifestyle tips without any background... to German would have been complicated anyway but Psychology to German is definitely a hotshot skill - and they found one. On Uranus. Must have been a long search."

"How much?" (the newspaper rustles. Paper does that occasionally.)


 

Bernhard Sulzer  Identity Verified
United States
Local time: 17:01
English to German
+ ...
Seriously? Oct 22, 2015

apk12 wrote:

"Have you read the news today?" (Coffee steams in arabesque verves upwards from a cup.)

"Hm?" (from behind a newspaper)

"Psychology is nowadays translated to German on Uranus."

"Hm?" (Spoon in a cup.)

"Uranus, yes. They can do that. To German. Psychology. I mean - who cares anyway, right? Cheap lifestyle tips without any background... to German would have been complicated anyway but Psychology to German is definitely a hotshot skill - and they found one. On Uranus. Must have been a long search."

"How much?" (the newspaper rustles. Paper does that occasionally.)



If you're referring to the two job posts by the same person from Germany, an end customer, with the same subject matter, same ridiculous budget, but different word counts (more than 7000 and more than 22000*), I thought I'd check if I can find some references about the person and the related subject on the internet and I did. I even applied for one of these jobs yesterday (with an adequate price proposal) to tell the poster that the proposed budget must be a mistake. No answer. The jobs have today 15 and 17 applicants, respectively, and are still open after a few days. Someone impersonating someone else to conduct an experiment? I wish that were true. In any case, if you work for 1 cent/word or whatever lower rate, or if you expect to pay that amount for a translation, you can't be taken seriously. And that pertains to quite a few more cents per word as well.


*silghtly changed

[Edited at 2015-10-22 14:35 GMT]


 

apk12  Identity Verified
Germany
Local time: 23:01
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
It actually -is- possible Oct 24, 2015

You know, the "experiment" actually even -is- possible. Or -would- be.

It's not that hard to organize 16/17 people to post an "ah yes, sure..." under such an "assignment proposal". Maybe to influence others... "translations to German are actually done even for -this- price per word, so don't claim the current typical rate starts at XY..."

I mean, in an actual experiment that would not be so complicated, there are some people around here who work hard on turning working people to slaves, they do that for years, are experienced in that and of course check out how the situation here on proz.com might be.

No, I will not spend the offered discounted amount for a year-membership as long as such "assignments" show up here, not interested. They got a lot from me already. I am not a -recurrent- member as long as this goes on.

If not an experiment, we at least know there are 16/17 new members with very questionable "skills". However, this absolutely looks like an "experiement" some "management" guy (administration, actually) with too much time on his hands. A few real offers from "under the bridge but with wifi" (which actually exists, of course there are people here who will promise you to learn English in 2 days for this assignment). But the rest - I don't really believe this is just genuine stupidity at its best, posted right from some Hollywood swing.






[Edited at 2015-10-24 12:19 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translate Psychology to German for 0.01 per w.

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search