Payment not made
Thread poster: CHAITALI21

CHAITALI21
India
Local time: 18:42
English to Bengali
+ ...
May 12, 2016

A Translation and Subtitling Agency in Spain is acting quite smart by getting a 70 minutes (run time) Subtitling project done from English to Bengali and then just ignoring all mails regarding the payment to be made after 90 days of raising the invoice.

Has anyone else faced a similar problem? Any idea how to get back the money?


 

Shripal Sharma
India
Local time: 18:42
Member (2009)
English to Hindi
+ ...
What is the name of company May 13, 2016

What is the name of company

 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 09:12
Member (2008)
French to English
BlueBoard? May 13, 2016

Did you check their payment reputation on the BlueBoard before doing business with them?

 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 09:12
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
Please share your experience with this company via the Blue Board May 13, 2016

While non-Member (free profile) users of ProZ do not have full access to the information in the Blue Board, anyone with a profile on ProZ.com can report their experience on the Blue Board. And, once you've done so, you will be able to access all the information in that Blue Board record. If there is no Blue Board record, please create one.

[Edited at 2016-05-13 15:49 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Payment not made

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search