Pages in topic:   < [1 2 3]
What makes a translator accept a 5 cents a word rate?
Thread poster: Lorraine Dubuc
Lorraine Dubuc
Lorraine Dubuc  Identity Verified
Canada
Local time: 01:52
Member
English to French
TOPIC STARTER
OTTIAQ Jun 26, 2016

David GAY wrote:

US or canadian dollars?
I guess rates are much lower in Europe than in Canada
for this pair. There is no barrier to entry in Europe.
In Canada, you need to be a member of the OTTIAQ.
In Canada, translation is a regulated industry. You have to pass
an exam to become a translator and there may be a numerus clausus.
It's not the case in Europe.

[Modifié le 2016-06-23 21:29 GMT]

[Modifié le 2016-06-23 21:30 GMT]

[Modifié le 2016-06-23 21:33 GMT]


There is no need in Canada to be member of OTTIAQ. I myself am a member of ATA but not OTTIAQ so far. I rarely see requests for translation requiring OTTIAQ certification.


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What makes a translator accept a 5 cents a word rate?







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »