translation rates for hardware and software texts
Thread poster: Angel Llacuna

Angel Llacuna  Identity Verified
Spain
Local time: 10:04
English to Spanish
Jan 25

what are your rates per source word for translating texts regarding computing software or hardware ?
( English into Spanish)


Direct link Reply with quote
 

Ricki Farn
Germany
Local time: 10:04
Member (2005)
English to German
Look here Jan 25

Hi Angel,

you can check this out: http://search.proz.com/employers/rates


Ricki


Direct link Reply with quote
 

Angel Llacuna  Identity Verified
Spain
Local time: 10:04
English to Spanish
TOPIC STARTER
link Jan 26

not functional

Direct link Reply with quote
 

Ricki Farn
Germany
Local time: 10:04
Member (2005)
English to German
That's true Jan 26

it looks like this part of ProZ is down: http://downforeveryoneorjustme.com/search.proz.com

Let's just try later, then.


Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 04:04
English to Spanish
+ ...
Rate-based specialized translations Jan 26

There was a time when translators would charge more for a complex software manual than for a contract. I believe those days are past.

I am also wondering if were aren't actually doing ourselves a disservice by lowering or increasing our rates based on how the specialized text. There are some innocent-looking lists of parts, for example, that are devilishly more complicated to translate than software help files. I speak from experience, naturally.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

translation rates for hardware and software texts

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search