Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Laura Kingdon Canada Local time: 01:39 Member (2015) French to English + ...
Jul 6, 2017
When I've done these kinds of transcreation tasks, they have typically been paid by the hour, simply because you might be able to translate one rhyme at your normal translation speed, but then need to spend half an hour thinking of an appropriate translation for the second pair, and so on... so it's very hard to guess a reasonable per-word rate with that kind of variation.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.