Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
The latter is derived from my own experience, and as I own an agency...
You should also look into the "rush job" fee rates at ATA and/or certified translator chambers or offices. In Argentina this is the Colegio de Traductores Públicos which regulates rush job fees. Most translators use the Colegio de Traductores Públicos' rock bottom fee to start with and add up accoridingly (own expertise/field and so on so forth).
Lots of luck, Patricia
[Edited at 2005-05-06 01:06]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000
You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.