My payment had been postponed 3 times in a row and no response.
Thread poster: Surachet T.

Surachet T.
Local time: 16:08
English to Thai
Feb 21

Hi, everyone.

I have very huge problem with French agencies for not release my payment and postpone my payment for 3 times in a row and now there was no payment to my bank account without any response to my emails.
I've contacted by French agency ...... ......... for translating radar (avionics) manual from English to Thai which I've comleted the project in October and I've send invoice in November which the agency committed payment date on 15 December via wire transfer, but no transaction conducted and no response to any emails.
Again, an agency committed me that payment will be release on 31 January which resulted in same thing and postponed to 15 of Febreuary which also result in the same as well.

I've been advised from my fellow Thai translators that French agencies have tendancy of late payment but this is far too much to be acceptable and the amount of payment is huge. (over thousands Euros)

My question is is there any solution of this incident? Is it ok to charge deposit to agency before taking project? As I've tried charging deposit beforehand but no agency agreed on.

I hope my incident will be a great lesson to fellow translators in future.

Regards,


 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 05:08
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
Post your experience on the Blue Board Feb 22

You can start by posting your experience on the Blue Board. That should help.

 

Daniel Frisano
Monaco
Local time: 11:08
Member (2008)
English to Italian
+ ...
Too many complaints recently Feb 22

How about ProZ implement an escrow system?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

My payment had been postponed 3 times in a row and no response.

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search