Rates EN and FR into ES for trading and gaming/poker
Thread poster: Nathalie Coutelle

Nathalie Coutelle  Identity Verified
Spain
Local time: 05:46
Member
English to French
+ ...
Mar 7

Hi all,

I would like to have an idea for rates EN and FR into ES for trading and gaming/poker.

Are these considered very specialised areas that justify higher rates?

Thanks in advance


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Rates EN and FR into ES for trading and gaming/poker

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search