How much to charge for literary translation English to German
Thread poster: Andrea Millar

Andrea Millar
United Kingdom
English to German
Apr 5

Hi

I've been offered the opportunity to translate a novel from English (US) into German. I am completely new to freelancing and literary translation (I have previously worked for a translation agency) so I have absolutely no idea how much to charge. The novel has about 220 pages and the print is quite small (51 lines per page, 60 characters per line).

Any advice would be greatly appreciated!


 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 19:02
Member (2009)
English to German
+ ...
Usually a flat rate Apr 8

First you need to split up the pages into standard pages that meet the norm, which is about 1.800 characters per page, or 50 - 55 char. per line (30 lines in a 12 pt. fond).

The fee you can charge depends on the delivery deadline and the topic (romance vs. Sci Fi/aeronautics). Usually you negotiate a flat rate with which both of you are comfortable, considering also any rights to the translated novel. You need to have time to attend to your other customers' projects. Make sure that your name as the translator appears either on the cover or page 3 or 4.

Your price also depends on whether it's a publisher or a private individual.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How much to charge for literary translation English to German

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search