Same language transcription rate
Thread poster: Wooyoung Jang

Wooyoung Jang
South Korea
Local time: 05:14
Member (Jul 2019)
English to Korean
+ ...
Sep 14

I recently had an offer for a Same-language transcription job for the first time.

The problem is that I didn't know what would be the reasonable price for the job and how much time will take to complete them.

I searched and read an article about the transcription rate carelessly because I was in hurry to get that job.

And I offered $30 for the 1 audio hour since I read some sentences on the article that the rate per audio hour costs $30 generally.
... See more
I recently had an offer for a Same-language transcription job for the first time.

The problem is that I didn't know what would be the reasonable price for the job and how much time will take to complete them.

I searched and read an article about the transcription rate carelessly because I was in hurry to get that job.

And I offered $30 for the 1 audio hour since I read some sentences on the article that the rate per audio hour costs $30 generally.

At the moment I had done for the first 20 minutes work, I still didn't realize that how much will it take even though I took 4 hours to complete them and got paid 10 dollars with additional time for revising all of them with no charge, taking 3 hours more for that.

I thought that I had been taking that long enough time to get used to the transcription program and the tags and I said I can do 7 hours per week since I was eager for money with the situation that I was in.

Now I realized that my rate is too low and need to be changed.

How much will be proper for the Same-language transcription job that half of the audios with the pretty much of noise?

Will it be a problem for re-offering my rate while I'm still working on the job? or if that's okay, will it be a trouble to ask them to confirm for the job I've already done (not uploaded) at the newly increased rate?
Collapse


 

Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 22:14
Member (2018)
French to English
. Sep 15

Underestimating the amount of work is a typical newbie error. It would be very unprofessional to try to raise your rate after it has been agreed upon and you've started working on it. You could always argue that it's turned out to be more time-consuming than you thought, but that would definitely give the impression that you don't know what the work involves.

I would say to use this as a tough learning experience that you'll never forget - like not saving your work regularly and th
... See more
Underestimating the amount of work is a typical newbie error. It would be very unprofessional to try to raise your rate after it has been agreed upon and you've started working on it. You could always argue that it's turned out to be more time-consuming than you thought, but that would definitely give the impression that you don't know what the work involves.

I would say to use this as a tough learning experience that you'll never forget - like not saving your work regularly and then losing it in a freak power cut. It hurts, but you never forget the pain, so you do at least benefit long-term.

For future jobs, I would suggest you give an hourly rate. You could always do a quick test to see how long it takes to transcribe say five minutes' worth of recording. Say that takes 30 minutes, and the entire recording is 50 minutes. That means it'll probably take you 300 minutes to complete the whole transcription. Add on another hour in case of tricky bits (like someone has a coughing fit half way through and coughs over the person talking, or you get someone with a really weird accent) and tell your client you expect it'll take six hours in all.

If ever it takes less time, you can give them a nice surprise by billing less than you said you would.

If ever it takes a bit more time, well you only gave that figure as an estimation so they may readily accept a higher bill. Or you can let them know that it took you longer but since you said six hours you'd bill six hours, and the rest you won't charge for as a goodwill gesture. I have found that generosity always pays: the other person appreciates it and even if they don't, you can still feel virtuous about being generous even to the mean-spirited!
Collapse


Christophe Delaunay
Morano El-Kholy
Zeineb Nalouti
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Same language transcription rate

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search