Experienced translator, fast and for 1 $/english word is needed - Wonderful see hereafter
Thread poster: Martine Etienne

Martine Etienne  Identity Verified
Belgium
Local time: 10:21
Member (2003)
English to French
+ ...
Jun 18, 2002

Trans Infopreneur Inc., is India\'s leading translation company. Currently we have a large immediate requirement for translation and editing of CBT training manuals from English to French and German. The details are as follows:



01. Two manuals each of 27,000 words to be translated in the next 8 days. Rate payable: $ 0.04/english word

02. Two other manuals each of 27,000 words which has to bhe edited from English to French and German. Deadline: 6 working days.Rate payable: $ 0.01/english word.

Payment terms: net 30 days from date of invoice.



We are primarily interested in translators and agencies who have prior experience in translation of CBT(Computer based training) manuals and IT field in general.Trados is required. As we get large volume of work in these pairings we wish to establish long-term relationship with quality translation agencies who can undertake both translation and editing in-house. On reciprocal basis, we can undertake translation from German and French into English at the same rates. Pl. visit our web site for our company profile: www.transinfopreneur.com



Pl. do send your detailed resume/company profile to our e-mail id: transinfo@vsnl.com



Sample of 200 words would have to be done.

Ashok

transinfo@vsnl.com





Pricing:



0.04 USD per word


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Experienced translator, fast and for 1 $/english word is needed - Wonderful see hereafter

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search