How much to charge for re-typing (UK)?
Thread poster: Dominika Schoenborn

Dominika Schoenborn  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:39
English to Polish
+ ...
Jul 11, 2005

Hello All,
I would like to ask colleagues based in the UK how much they charge to re-typing jobs, if they have any. I've been asked to proofread a translation and re-type it, but I have no idea how much should I charge. Is there any standard rate for this kind of job. Can someone tell me exactly how much should I charge per hour?

[Subject edited by staff or moderator 2005-07-11 06:58]


 

Astrid Elke Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 16:39
Member (2002)
German to English
+ ...
GBP 25 per hour Jul 11, 2005

I would assume around GBP 25 per hour.

 

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 16:39
Member (2002)
German to English
+ ...
How much do you need to make per hour? Jul 11, 2005

Dominika Schoenborn wrote:

Hello All,
I would like to ask colleagues based in the UK how much they charge to re-typing jobs, if they have any. I've been asked to proofread a translation and re-type it, but I have no idea how much should I charge. Is there any standard rate for this kind of job. Can someone tell me exactly how much should I charge per hour?

[Subject edited by staff or moderator 2005-07-11 06:58]


How much do you need to earn per month to pay all your expenses and save a little too?
How many hours do you want to work per month?

Take the first figure, divide it by the second and you've got the amount you need to earn in an hour.

Let's dream a little say I want to make EUR 20,000 per month and want to work 20 hours a week (that's 80 hours a month).

That puts my hourly rate at EUR 250....

Okay, so perhaps those are pie in the sky figures for most translators, but that's how hourly rates should be set (in theory at least). Of course the other side of the equation is how much is the market (the customer) prepared to pay for your services....

HTH a little,

Alison


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How much to charge for re-typing (UK)?

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search