Legal Procedure for non-payment
Thread poster: NathalieVVT (X)

NathalieVVT (X)  Identity Verified
Local time: 14:26
French to English
+ ...
Jul 25, 2005

I would like to know the legal procedure for non-payment. I ma based in the UK and the client is based in the US.

 

FullCircle (X)
Netherlands
Local time: 15:26
English to Dutch
Depends Jul 26, 2005

It depends. You might use the services of an agency, which will cost you money, but they will take care of everything, including a possible court case, if necessary. That is probably the easiest if you are working with a contract that is based on American law.

If you did not sign a contract with your client that stipulates the applicable law, my guess is that UK law is applicable (at least, that is the case in the Netherlands: no signed contract stipulating which law is applicable -> your choice).

In that case you could go to the UK courts to start proceedings to collect your money. Depending on the amount (up to £5000), you could resort to the Small Claims Court. Quick procedure and relatively low costs because you do not have to use a solicitor to present the case.

Good luck.
Marion


 

NathalieVVT (X)  Identity Verified
Local time: 14:26
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
No contract Jul 26, 2005

Hi Marion,

I do not have a contract signed nor an order, just e-mails. Is it worth it? The invoice amounts to around £400.

Nathalie Vu-Van-Toan wrote:

I would like to know the legal procedure for non-payment. I ma based in the UK and the client is based in the US.


 

Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 14:26
French to Portuguese
+ ...
Hi Natalie! Jul 26, 2005

E-mails are valid as well for collecting your money.

I'm in a quite similar situation and an American company is taking care of my case.

I think it's always worthwhile no matter the amount involved (in my case it's not much than 500 US$). You usually have to pay half of the amount to the company that collects your money and, in my opinion, it's better than not receiving at all.

Best,
Ivana


 

NathalieVVT (X)  Identity Verified
Local time: 14:26
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Name of the American Co? Jul 26, 2005

Ivana de Sousa Santos wrote:

E-mails are valid as well for collecting your money.

I'm in a quite similar situation and an American company is taking care of my case.

I think it's always worthwhile no matter the amount involved (in my case it's not much than 500 US$). You usually have to pay half of the amount to the company that collects your money and, in my opinion, it's better than not receiving at all.

Best,
Ivana


Thanks Ivana,

I don't really know where to start, who to contact. Do you think I could have the name of the American Company, may be it won't work with them because my client is based in Texas but they could advise me on who to contact in Texas. Thanks!


 

craigs
Local time: 09:26
English to Portuguese
+ ...
Google: texas collections Jul 26, 2005

If you enter the above words into google, you will find links for the following:

http://www.acollectionagency.com/olddebts/

http://www.texascollections.com/

http://www.jca1.com/debt-collection-agencies-texas.htm

http://www.planodebt-collections.com/


 

NathalieVVT (X)  Identity Verified
Local time: 14:26
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Craig Jul 26, 2005



Thank you so much Craig! I have sent a request to www.texascollections.com. This is what I needed to get me started.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Legal Procedure for non-payment

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search