This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
"spanish to English translator needed Reply to: [email protected] Date: 2005-07-14, 2:03PM EDT for one job only 6 week deadline. 165 pages single spaced. Mafia novel needs translation to... See more
"spanish to English translator needed Reply to: [email protected] Date: 2005-07-14, 2:03PM EDT for one job only 6 week deadline. 165 pages single spaced. Mafia novel needs translation to English. $550.00 upon completion in 6 weeks. Only serious inquiries please."
Rather than an enquiry, I wrote this person a very serious e-mail... Unbelievable! If we do the rough calculation of 500 words per page, this is 0.006666666666666 per word.
"spanish to English translator needed Reply to: [email protected] Date: 2005-07-14, 2:03PM EDT for one job only 6 week deadline. 165 pages single spaced. Mafia novel needs translation to English. $550.00 upon completion in 6 weeks. Only serious inquiries please."
Rather than an enquiry, I wrote this person a very serious e-mail... Unbelievable! If we do the rough calculation of 500 words per page, this is 0.006666666666666 per word.
Eugenia
[Edited at 2005-07-26 04:50]
I dunno how much 6,000 pesos will buy in Mexico...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Patricia Rosas United States Local time: 09:41 Spanish to English + ...
In memoriam
Prices in Mexico for Literary Translations
Jul 26, 2005
A publisher I work for in Mexico pays 12 cents a word. SO YES, THAT OFFER IS RIDICULOUS.
Also, it is worth considering that the book being translated will be SOLD in the US (or throughout the English-speaking world), and there will be royalties. I try to give my Mexican clients discounts, but if they are going to make a profit off the translated work, I take that into consideration, too.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lesley Clarke Mexico Local time: 10:41 Spanish to English
Mexico is not cheap to live in
Jul 27, 2005
6000 pesos for six weeks work in Mexico would certainly be an economic disaster, as well as a literary disaster. If anyone were to accept that payment I would hate to think what the end result would be, considering the additional talents and qualifications needed for literary translations.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.