invoice formality for Belgian invoices
Thread poster: Tim van den Oudenhoven

Tim van den Oudenhoven
Germany
Local time: 08:20
Member (2006)
English to Dutch
+ ...
Aug 16, 2005

I am a translator who just started taking it more serious and I'm a bit stuck on my invoice. Anyone who could provide me with an example of a FILLED-IN invoice of a regular translation would be subjected to my eternal gratitudeicon_wink.gif (templates enough, but I'm stuck filling it in!!)

Could somebody give me the Dutch translation of this to put on my invoice (I can't find it on the internet):

"Prestation de matière intelectuelle localisée à l’étranger –Art. 21§3,7° du code belge de la TVA.
TVA belge non-applicable"

cheers!


 

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:20
Flemish to English
+ ...
Link Aug 16, 2005

Not a template, but a proposition:

so many words from language x --> language Z = 1000 words
at the convened rate of :
Total : xxxx

and

Le moniteur belge/het Belgisch Staatsblad is always a good source of exact legal terminology.

www.pim.be/telechargement/prime-reno-gouvernement.pdf



If you want to avoid a lot of VAT-administration, you'd better work for agencies/clients outside your own country.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

invoice formality for Belgian invoices

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search