https://www.proz.com/forum/money_matters/39785-payment_collection_in_france.html

Payment collection in France
Thread poster: Iolanta Vlaykova Paneva
Iolanta Vlaykova Paneva
Iolanta Vlaykova Paneva  Identity Verified
Canada
Local time: 20:41
English to Bulgarian
+ ...
Dec 3, 2005

Hello,
I'm looking for advise how to collect my money for translation from a client in France.
Does anybody know legal methods for collection in France?
I have so far Purchase order and two numbers:
URSSAF &SIRET
The client is a Platinium member,but not an agency .
Thank you in advance!

Yolanta


[Edited at 2005-12-03 00:03]

[Edited at 2005-12-03 00:26]


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 19:41
Member (2001)
English to Russian
+ ...
put the non-payer on the Blue board first Dec 3, 2005

I'd strongly advised that. It works.

Kado wrote:

The client is a Platinium member,but not an agency .


[Edited at 2005-12-03 21:25]


 
Iolanta Vlaykova Paneva
Iolanta Vlaykova Paneva  Identity Verified
Canada
Local time: 20:41
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Hope it will work Dec 4, 2005

Thank you,Vladimir!
I forgot that I can post bad payer's name even if it's not an agency.
Will keep you posted.

Yolanta



Vladimir Dubisskiy wrote:

I'd strongly advised that. It works.

Kado wrote:

The client is a Platinium member,but not an agency .


[Edited at 2005-12-03 21:25]


[Edited at 2005-12-04 00:11]

[Edited at 2005-12-04 00:12]


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 02:41
English to German
+ ...
The Blue Board refers to *outsourcers* - and isn't just about payment Dec 4, 2005

Hi Yolanta,
Sorry to hear about your problem.

Just to clarify, also for the benefit of other members reading this thread:

- The Blue Board refers sot outsourcers; we deliberately stopped using the concept of agencies, as BB entries may be made regarding anyone outsourcing work.

- The Blue Board isn't only about payment, but covers your likelihood of working again with a given outsourcer. Obviously, payment plays a major rol
... See more
Hi Yolanta,
Sorry to hear about your problem.

Just to clarify, also for the benefit of other members reading this thread:

- The Blue Board refers sot outsourcers; we deliberately stopped using the concept of agencies, as BB entries may be made regarding anyone outsourcing work.

- The Blue Board isn't only about payment, but covers your likelihood of working again with a given outsourcer. Obviously, payment plays a major role in this context, but it isn't the exclusive aspect.

Best regards,
Ralf
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Payment collection in France


Translation news





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »