Voiceover recording rates
Thread poster: Jane Adler
Jane Adler  Identity Verified
Local time: 16:53
English to German
+ ...
Dec 14, 2005

Hello guys!

Has anyone got experience with tanslating scripts and then record the text with your own voice and computer? In this case it's for e-learning tools.
How long does it normally take to complete the recording of a 1 minute audio file (.wav)? Or would you simply add an additional per word surcharge to the translation/editing? How much can I charge?

Thanks.
Jane


Direct link Reply with quote
 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 17:53
English to Arabic
+ ...
per minute rate Dec 14, 2005

Hi,

As far as I know recording is computer as per minute with rate ranging from $18-35/m.

Kind regards
Ahmad Wadan
www.arablish.com


Direct link Reply with quote
 
CML  Identity Verified
Local time: 09:53
French to English
+ ...
Charge by the hour Dec 14, 2005

This is an hourly charge. The less experienced you are, the longer it will take. To record 5 minutes of audio, it usually takes one of my V/O artists about 15-20 minutes. This is because you will record a paragraph, misspeak, have to re-do it and then when you think it's done, you'll listen to it again and want to change something. Very few people get it right on the first take. Also, keep in mind that translating for voice over is very different that translating something that will be written and not read aloud. You have to translate for the ear.



EagleJane wrote:

Hello guys!

Has anyone got experience with tanslating scripts and then record the text with your own voice and computer? In this case it's for e-learning tools.
How long does it normally take to complete the recording of a 1 minute audio file (.wav)? Or would you simply add an additional per word surcharge to the translation/editing? How much can I charge?

Thanks.
Jane


Direct link Reply with quote
 
Jane Adler  Identity Verified
Local time: 16:53
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you very much! Dec 14, 2005

CML wrote:

This is an hourly charge. The less experienced you are, the longer it will take. To record 5 minutes of audio, it usually takes one of my V/O artists about 15-20 minutes. This is because you will record a paragraph, misspeak, have to re-do it and then when you think it's done, you'll listen to it again and want to change something. Very few people get it right on the first take. Also, keep in mind that translating for voice over is very different that translating something that will be written and not read aloud. You have to translate for the ear.



EagleJane wrote:

Hello guys!

Has anyone got experience with tanslating scripts and then record the text with your own voice and computer? In this case it's for e-learning tools.
How long does it normally take to complete the recording of a 1 minute audio file (.wav)? Or would you simply add an additional per word surcharge to the translation/editing? How much can I charge?

Thanks.
Jane


Thanks a lot for your advice. That makes a bit clearer! Thank you. But...what would you charge for translation and/or voice over?


Direct link Reply with quote
 

Hermann  Identity Verified
Local time: 15:53
English to German
+ ...
How long is a string? Dec 15, 2005

EagleJane wrote:
Thanks a lot for your advice. That makes a bit clearer! Thank you. But...what would you charge for translation and/or voice over?


REAL voice artists (the guys you hear doing radio ads) will charge 400 US$ plus per hour for normal voice-over work. Famous voices can charge the earth. Translation would be charged on top of that. The work you describe might also call for some form of royalties/compensation if the client is planning to sell/distribute these e-learning tools.


Direct link Reply with quote
 

Daniele Martoglio  Identity Verified
Local time: 16:53
Polish to Italian
+ ...
Ratio produced minutes/minutes of work... Dec 16, 2005

CML wrote:

This is an hourly charge. The less experienced you are, the longer it will take. To record 5 minutes of audio, it usually takes one of my V/O artists about 15-20 minutes.


I can confirm it. The ratio between 1:3 and 1:4 (produced minutes/minutes of work) it's normal when you have a good text. I was able to keep this ratio also making voice over syncronized with video and original voice (but not dubbing, just documental films).

The hourly charge here in Poland for "normal people" (i mean no famous voices) it's around twice the rate for simultaneous interpreting, so it's good payed.

CML wrote:

Also, keep in mind that translating for voice over is very different that translating something that will be written and not read aloud. You have to translate for the ear.


CML wrote somethings VERY IMPORTANT. If you will do the translation you must chech if it SOUNDS good (first problem) and if you have to keep your voice inside some time limit, if it's possibile to produce this text, speaking, inside this time limit, without losing the "beauty" of the speaking..

These are things very very difficult to explain to the customer..

Daniele


Direct link Reply with quote
 

Larysa Shell  Identity Verified
United States
Local time: 10:53
Member (2005)
English to Russian
+ ...
just want to verify the rate Mar 30, 2006

So, 50 cents per munite would be considered a prover middle-range rate?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Voiceover recording rates

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search