edition rates
Thread poster: katerina24
katerina24
Local time: 04:10
English to Russian
Apr 5, 2006

Dear Colleagues,

My friend was asked to provide edition rates. He is an English-Russian translator, but never made editing. Could you please tell me how much edition rates are.
What does it depend on?

Regards,
Ekaterina


Direct link Reply with quote
 

Agua  Identity Verified
Spain
English to Spanish
+ ...
Depends. Apr 5, 2006

Hello,

It depends, but usually about 1/3 to 1/2 of translating rates...

Best,

Mar


Direct link Reply with quote
 

Trevor Butcher
Local time: 03:10
English
Depends on what kind of editing, too Apr 5, 2006

If the editing is major, then your friend might have to charge as much as for translating. It is worth asking for a sample of the texts for you to evaluate them, which can also help in selling yourself as a professional.

T.


Direct link Reply with quote
 
katerina24
Local time: 04:10
English to Russian
TOPIC STARTER
edition rates Apr 6, 2006

Mar Rodríguez wrote:

Hello,

It depends, but usually about 1/3 to 1/2 of translating rates...

Best,

Mar



Could you pls explain. My translation rate is for a source word. But editing is making corections in a target text. How can i evaluate my work?


Direct link Reply with quote
 

Trevor Butcher
Local time: 03:10
English
The target is your source Apr 6, 2006

katerina24 wrote:

... My translation rate is for a source word. But editing is making corections in a target text. How can i evaluate my work?


Well, if you charge based on the source text for a translation, for editing you should consider the translated text as your source text.

Does this answer your question?

T.


Direct link Reply with quote
 
katerina24
Local time: 04:10
English to Russian
TOPIC STARTER
I uderstand this as follows: Apr 6, 2006

If i charge for example, USD10 per 100 source words when translating, i will charge USD 5 per 100 words for editing. i refer to idea re 1/3 1/2. Am i right?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

edition rates

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search