Suggestions on Charging
Thread poster: Chinmayi Sripada

Chinmayi Sripada
Local time: 23:12
English to German
+ ...
Apr 19, 2006

I have received an offer for 5000 pages for a web based application which consists of a lot of case studies and information related to dentistry and the help guide.

How much should I quote for this keeping the best interests of both the translators and the client?

Direct link Reply with quote

Astrid Elke Witte  Identity Verified
Local time: 18:42
Member (2002)
German to English
+ ...
Two million words? Apr 19, 2006

We can't give discounts for quantity, since we sell a service and not goods. Therefore a fair (and not exactly expensive) rate would be EUR 200,000, I guess. However, you need to work out how many months it takes and insist on being paid in monthly instalments.

Don't forget to allow time for the other work inbetween, so as not to lose the regular customers. I assume you will need an absolute minimum of 40 weeks for it.


Direct link Reply with quote

Cintia Pecellin  Identity Verified
Local time: 18:42
Member (2003)
English to Spanish
Being an agency... Apr 19, 2006

If I'm not mistaken, you are an agency used to charge a per word rate, so why not do simple wordcount, or an estimate of the hours needed to translate the text, and then provide the client with a fair rate?

Also, I see that, in most cases, you charge according to the target language's wordcount (however fair/unfair that might appear to some) and that can prove to be difficult to estimate beforehand this time, due to the large size of the project.

Good luck,

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Suggestions on Charging

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search