Trados = pricing and discounts
Thread poster: Mariana Harriague

Mariana Harriague  Identity Verified
United States
Local time: 08:44
English to Spanish
+ ...
May 8, 2006

I have just started using Trados, and would like to know what discount over the normal rate is generally applied to repetitions, fuzzy matches, etc.

Thanks a lot!


Ingo Dierkschnieder  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:44
Member (2004)
English to German
+ ...
Has already been discussed a few times May 8, 2006

Hi Mariana,

The Trados rates and discounts for fuzzys have been discussed quite a lot in the forums, just search in the forums for Trados rates.

Here's one for starters:

Good luck



Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:44
Flemish to English
+ ...
None May 8, 2006



Erik Hansson  Identity Verified
Member (2002)
+ ...
Discounts? Not necessarily. May 8, 2006

Hello Mariana,

We never offer any discounts from our initiative, and prefer to wait until clients ask for this. There is no need whatever to offer a lower price if your clients haven't asked. And if it's inevitable, don't offer too generous discounts.

You can compare your investment in Trados with a plumber (or any other skilled manual worker) who has bought new machines in order to work faster. Does he/she offer a lower hourly rate? You have bought a new software, need some time to understand the program (which means that you cannot earn any money when studying your new software).


Erik Hansson ( SFÖ )
Technical translator DE-SV
Hansson Übersetzungen GmbH
Am Birkenwäldchen 38
D-01900 Bretnig-Hauswalde, Germany
Phone +49 - 3 59 52 - 321 07
Fax +49 - 3 59 52 - 322 02
ProZ profile

[Bearbeitet um 2006-05-09 06:24]


Mariana Harriague  Identity Verified
United States
Local time: 08:44
English to Spanish
+ ...
THANK YOU May 8, 2006

I was asked if I made "repetition discounts", hence my question. My first impulse would be to answer NO, because as professionals we are entitled to our full rates, even if we use some tool to help us. But I suspect that would result in my not getting the translation job... so I will have to think it over! And now I have some better idea, with this and previous posts I was suggested to check. Thanks to all for your replies!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados = pricing and discounts

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search