WinAlign rates/speed
Thread poster: SEH

Local time: 11:48
German to English
Nov 15, 2001

Anyone have any experience of taking on alignment jobs (i.e. aligning texts for clients using WinAlign)? If so, is it best to charge per word, line, page or hour? And how many standard pages (30 lines à 55 characters) do you think someone could reasonably be expected to align per hour? Thanks for any tips.

Direct link Reply with quote

Uwe Schwenk
Local time: 05:48
English to German
Alignment rates Nov 16, 2001

For alignment, it depends mainly on 4 factors:

Your equipment, the format of the source files, the formatting of source and target, because if they are not the same, this can lead to problems for the alignment quality, and which version of Trados you are using. The freelance version only allows for up to ten file pairs.

All in all, I generally charge for these type of jobs by the hour.

Direct link Reply with quote

Dr Wahidi  Identity Verified
Local time: 12:48
Member (2004)
English to Arabic
+ ...
What is the average hourly rate for WingAlign? Feb 1, 2005

Thank you, Uwe, for this information, but can you please give an average for the hourly rate of using WinAlign with .rtf document; and approx. how much work can be done in one hour? I have a total of 7500 words and need to align English>Arabic.

Thank you very much for the help.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

WinAlign rates/speed

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search