OUTSOURCERS and the indemnity clauses next to NDA
Thread poster: xxxBrandis

xxxBrandis
Local time: 05:51
English to German
+ ...
Oct 25, 2006

What to do in a situation like this. The NDA is fine, but the indemnity not, I am only a service provider. Two situations I had to face today were rating at €80.000,- indemnity for all deviations and losses arising out of these. I did sign the NDA but was careful with the indemnity, because I do not insure my work. Generally however I quote only on translation projects. There may be similar experiences that I wish to seek in this community.. I hope this is also an outsourcer community. Best Brandis

[Edited at 2006-10-25 16:55]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]


 

Lawyer-Linguist  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:51
Dutch to English
+ ...
Incoherent Oct 26, 2006

Brandis wrote:

What to do in a situation like this. The NDA is fine, but the indemnity not, I am only a service provider. Two situations I had to face today were rating at €80.000,- indemnity for all deviations and losses arising out of these. I did sign the NDA but was careful with the indemnity, because I do not insure my work. Generally however I quote only on translation projects. There may be similar experiences that I wish to seek in this community.. I hope this is also an outsourcer community. Best Brandis

[Edited at 2006-10-25 16:55]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]


In view of the fact that English is one of your stated target languages, would you mind rephrasing this post coherently (zusammenhängend)?

I'm sure less time will then be lost on a thread where everyone is trying to figure out exactly what your question is and you'll stand a better chance of getting the community help you're seeking.

Best regards
Deborah


 

xxxBrandis
Local time: 05:51
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
This is my latest experience Oct 26, 2006

Lawyer-Linguist wrote:

Brandis wrote:

What to do in a situation like this. The NDA is fine, but the indemnity not, I am only a service provider. Two situations I had to face today were rating at €80.000,- indemnity for all deviations and losses arising out of these. I did sign the NDA but was careful with the indemnity, because I do not insure my work. Generally however I quote only on translation projects. There may be similar experiences that I wish to seek in this community.. I hope this is also an outsourcer community. Best Brandis

[Edited at 2006-10-25 16:55]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]

[Subject edited by staff or moderator 2006-10-26 04:17]


In view of the fact that English is one of your stated target languages, would you mind rephrasing this post coherently (zusammenhängend)?

I'm sure less time will then be lost on a thread where everyone is trying to figure out exactly what your question is and you'll stand a better chance of getting the community help you're seeking.

Best regards
Deborah

Hi there I am surprised that simple english cannot be understood anymore. Rephrasing here - lately I had 3 situations, where the outsourcers not only demand NDA (basically a regular issue) they demanded indemnity in case of information leakage , proprietary rights on the source documents and any or all losses that might arise out of similar issues. I / My team is a service provider, we do not even insure the work. The amount of assessment as per the contract the unforeseen indemnity part ranges between €50.000 - 80.000,- . I did inform the companies that we will not be taking up this kind of work. But this has not happened in all the years of my tenure as translator. I had just wondered whether I find similar experience in the community. Best Brandis

[Edited at 2006-10-26 14:06]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

OUTSOURCERS and the indemnity clauses next to NDA

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search