On-site testing - how to charge?
Thread poster: Vanessa Marques

Vanessa Marques
Local time: 07:32
English to Portuguese
+ ...
Nov 9, 2002

Dear all

What are the reasonable rates for on-site linguistic testing, let\'s say, 8 hours in another country? I know the expenses (travel accomodation, etc) should be paid for, but what I\'d like to know is what would be the reasonable hourly rate.

Thank you


Direct link Reply with quote

JCEC  Identity Verified
Local time: 03:32
English to French
4 hours minimum Nov 9, 2002

I charge my ususal rate in multiples of four hours. Even if you work only five hours, your entire day is lost. Another approcah is to charge for the exact number of hours plus the workable hours during which you travel.

Direct link Reply with quote

Oleg Rudavin  Identity Verified
Local time: 09:32
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
A sample from an offer Nov 10, 2002

\"There will be a remuneration of 22 gross Euros per worked hour, payable thirty days after the invoice date.

There will be a remuneration of 44 gross Euros per diem to cover for the expenses incurred during the stay of the collaborator until finalization of the works purpose of this agreement.\"

Hope it helps



Direct link Reply with quote

GoodWords  Identity Verified
Local time: 01:32
Spanish to English
+ ...
450 words Nov 11, 2002

My hourly rate is for any language-related activity that is billed by time, is 450 words.

I forgot to mention previously in addition to your expenses related to travelling to another location, you may want to add preparation time to the billing if you need to research, prepare testing materials, etc.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

On-site testing - how to charge?

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search