Recording session: how much to charge?
Thread poster: transpreter
transpreter
Local time: 07:28
Farsi (Persian) to English
Jan 11, 2007

I've been asked to participate in the video-recording of a transcript to be used for interpreter traning purposes --my part would be playing the role of the interpreter. The session might take anywhere from 5 to 8 hours. How much should I charge the agency?

Direct link Reply with quote
 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 13:28
Member (2002)
English to German
+ ...
Charge your usual interpreting rate per hour or per day Jan 11, 2007

Hello,

I'd suggest you charge your usual interpreting rate per hour or, even better, per day as this seems to amount to a whole-day assignment. Also, do not forget to bill the client for any travel expenses incurred.

Steffen


Direct link Reply with quote
 

Textklick  Identity Verified
Local time: 12:28
German to English
+ ...
Not a little Jan 11, 2007

IME voiceover actor rates vary substantially depending on the "fame" of the voice. Even as a non-famous voice you should be able to claim a pretty good hourly rate. Try Googling voiceover rates e.g. http://www.ksanderson.com/rates.html http://www.thechapelstudios.co.uk/chratesvoiceover.htm

HTH
Chris


Direct link Reply with quote
 

jelly_gill  Identity Verified
India
Local time: 16:58
Member (2006)
English to Panjabi
+ ...
Charge as per the volume of the work Jan 11, 2007

I have done some assignments where first I had to translate the English text into Punjabi and then record the Punjabi text in question-answer format for an online driving test. I charged the client for translations and voice recordings separately on per word rate basis. You can also do the same.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Recording session: how much to charge?

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search