Client changing a PO one month later
Thread poster: Derringdo
Derringdo  Identity Verified
Denmark
Local time: 05:56
English to Bulgarian
+ ...
Jan 11, 2007

I did an app. 20000 word job in mid December for an agency that I had done two small jobs for earlier. This bigger job was of a different character than the first ones and without any negotiations on price whatsoever they immediately sent me a PO with a rate about 25 % higher than for the first small jobs. I did not comment on that as the job in my opinion was more difficult.
Now one month later (I haven't gotten round to send an invoice) when I wrote them about some other issue regarding the job they suddenly send me a new PO with the message "We have noticed changes to the PO". The total price has now been reduced by 25 %.
Because of the higher rate I contracted a proofreader to check the text, so this turn of events will set me back quite a bit.

Should I have commented on the rate in the first place or is this behaviour by the agency unacceptable?


Direct link Reply with quote
 

Kathryn Strachecky  Identity Verified
Local time: 05:56
French to English
This is the agency's fault Jan 11, 2007

This is the agency's fault, not yours. A PO is a contract; they cannot change it once you have both agreed to it. If I were you, I would contact the agency and politely explain the situation, pointing out that you agreed on a price and that you hired a proofreader because of that. I don't see why you should lose money over this.

Direct link Reply with quote
 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 05:56
Member (2002)
English to German
+ ...
Agency cannot unilaterally change terms "after the fact" Jan 11, 2007

I fully agree with Kathryn. In addition, you had honoured your contractual obligation (i.e. the delivery of the translation) long before they came up with that change.

On a related note, what does the agency's remark mean that they "have noticed changes to the PO"? Are they trying to blame you for that?

Plain unreasonable behaviour on their part.

Steffen

P.S. Question is what they'd have done if you sent your invoice with the job straight away...


Direct link Reply with quote
 
Derringdo  Identity Verified
Denmark
Local time: 05:56
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks, for your replies. Jan 11, 2007

I am glad to hear that my perception of the PO is correct but I have seen many strange things in the world of translation so...

I will try to explain the situation politely and see if we can agree.

Thanks for your time.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Client changing a PO one month later

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search