Thread poster: Khulan Shiiter
| | OlafK
Local time: 13:08
English to German
If you have a reliable spotting script in a format that allows you to count the words you can charge by number of source language words. If you have a paper version you could charge by target language words.
If you have neither and you have to listen and transcribe it you should charge by the hour if you get away with it.
But you don\'t specify what kind of translation it is. I can only guess that it is for a voice-over, in that case don\'t forget that you have to edit it down considerably, preferably by \"chunks\" of speech (to make the voice-over artist\'s life easier). So a target language word rate wouldn\'t work in your favour.
If you\'re talking about subtitles, well, that\'s a very different story...
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »