Giuliana Buscaglione wrote:
the answer is more complex than it seems
It depends on the field, the complexity of the text and also on the market (Country), whether agency or direct client, the translation is sold to, just to mention a couple of factors... and of course your expertise.
Each translator ought also to do some maths about his/her own costs and expenses, making sure that the offered rate does cover them and allow to make an acceptable living, before accepting/offering (blindly) any rate.
And a good place to start is the FAQ on rates:
The "rate calculator" is also a very good way to see what you should be charging.
And when you have entered you language pairs, you can select "Rates" under the "Jobs" tab, and see an excellent overveiw of what the max, min and average charges are, and where you lie on the chart, if you have entered your own charges.
As always, the answer lies within the community pages of ProZ.com
Welcome to the exciting world of "deciding-what-to-charge-my-clients"!!
Bill (STILL learning, and adjusting!!)