Rates for single documents US
Thread poster: Elena Carrión

Elena Carrión
United States
French to Spanish
+ ...
Apr 3, 2007

Dear colleagues,

My client wants me to translate some documents that do not have a lot of technical language. They are several documents of one page, with no many words, and I am a bit unsure about how to charge them. Shall I charge them by pages. My client is from the US, do you know how the rates are there? I know that they usually charge 0.12-0.14 cents per word, but since these documents do not have so many words, I don't think they could be charge by word, what are your suggestions?

Thank you very much!
You always help me a lot!!!

Have a nice day!icon_smile.gif


 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 13:42
English to Spanish
+ ...
Charge by the Word Apr 3, 2007

Few words = little work

Unless there is formatting involved, you could charge a bit more for that.


 

Jan Willem van Dormolen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 21:42
English to Dutch
+ ...
Why not per word? Apr 3, 2007

Why wouldn't you charge by the word? The fact that they are spread out over many pages isn't relevant, is it?

 

Elena Carrión
United States
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Rates for single documents US Apr 3, 2007

Well, maybe I was thinking in sworn translations where usually documents are charged by the pagewhen they are too short. I guess my confusion was coming from there.icon_smile.gif

 

Jackie Bowman

Local time: 15:42
Spanish to English
+ ...
Charge by the word Apr 3, 2007

In Spanish to English, always try to charge by the word in the source (Spanish) text. If you are a good translator, the English version will always have 10–15 percent fewer words than the Spanish original.

For a one-off job, you might want to consider a lump sum on a day-rate. In the United States, if you’re working for someone who is even semi-serious, 12 cents a word is acceptable. Fourteen cents a word is better.

On a day-rate, $450 per day is acceptable. $500 a day, obviously, is better and definitely attainable.

If you’re working for a translation agency, of course, none of the above applies. If you’re working for a translation agency, I can’t help you on rates. But if you are working for a translation agency, I very strongly advise you to stop doing it.

All best,
JB


 

Juliana Brown  Identity Verified
Israel
Local time: 15:42
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
In the cold north Apr 4, 2007

I do a lot of immigration documents, which sometimes means a pile ( as you said) of pages with 5 lines, or 10 lines each. I charge by the word, with a minimum per page. Generally I ask for a minimum of between $25 and 35 per page depending on how busy I am, if it's a regular client, etc. They seem quite happy with this...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Rates for single documents US

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search