Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I read an interesting article in the Wall St. Journal today about pros and cons of medical doctors providing (paying for) interpreters for non-English speaking patients in the US. Although you have to be a paying member to view the article on-line, there is an interesting thread to read with comments from many on their \"Question of the Day\" page. It might be interesting to have some language professionals provide their input into the discussion. Most responses seem to be about the cost and not about the communication issue!
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking