There\'s a job posting up... (Mod: alert about undefined posting)
Thread poster: Arthur Borges

Arthur Borges
China
Local time: 02:26
English
+ ...
Jan 22, 2003

...from an agency in country A requiring translators to live in country B to translate from language C to language B. They want to pay agency rates to another agency. I recommend anyone bidding on this to take all due precautions about payment.

[ This Message was edited by:on2003-01-26 17:12]


 

Marcela García  Identity Verified
Local time: 15:26
English to Spanish
+ ...
Arthur, which posting is it? Jan 22, 2003

Quote:


On 2003-01-22 17:01, Arthur wrote:

...from an agency in country A requiring translators to live in country B to translate from language C to language B. They want to pay agency rates to another agency. I recommend anyone bidding on this to take all due precautions about payment.



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

There\'s a job posting up... (Mod: alert about undefined posting)

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search