How to ensure getting paid - Canadian translator, Irish company
Thread poster: Marie Lauzon

Marie Lauzon  Identity Verified
Canada
Local time: 12:14
English to French
Jan 26, 2003

Hi,



Please see \'Requests for collection agencies / lawyers\' topic posted 2003-02-11.



Cheers





[ This Message was edited by:on2003-02-11 20:38]


Direct link
 

Herbert Fipke  Identity Verified
Germany
Local time: 18:14
English to German
+ ...
This is money enough to have an invoicing company involved! Feb 4, 2003

Hi!

In every country there are several invoicing companies which do nothing but collect money for their clients. For this service they usually charge a certain percentage (up to 30%) of the amount due. But even with losing 30% you will still get 7,000 Euro more than with doing nothing!

Contact an Irish Chamber of Commerce and they can give an advice on this matter.

HTH

Herbert


Direct link
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 18:14
English to German
+ ...
Please use the Blue Board Feb 4, 2003

As Henry has stated several times, the forums should not be used to discuss details regarding specific agencies - please use the Blue Board to do that (moreoever, you may want to contribute your experience on special mailing lists such as TCR, PP or Zahlungspraxis).



You can discuss strategies here, but in that case please refrain from giving agency specifics. Thanks for your understanding.



I\'m locking this thread.


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to ensure getting paid - Canadian translator, Irish company

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search