Recent job posting with an excessively long Sp>En medical translation test
Thread poster: Yasser El Helw
Yasser El Helw  Identity Verified
Local time: 18:02
Member (2003)
Arabic to English
+ ...
Feb 14, 2003

I would like to know if there are others victims like myself. It was an Sp>En job. \"para un proyecto del sector de farmacia\" it said. I responded to this proz.com job posting and was sent a 900-word medical translation test. I translated it overnight because I had been told that the test had to be sent back in the morning. After receiving the test, guess what, he wanted me to translate yuet another two-page test!!!

The purpose of this message is to warn others and, if there are more victims, to take collective action.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Recent job posting with an excessively long Sp>En medical translation test

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search