non-payment
Thread poster: Joanna Mimmack

Joanna Mimmack  Identity Verified
Local time: 22:41
German to English
Mar 12, 2003

I have been using the Blue Board to track a German translation agency which is a notorious for non-payment and today found for the first time comments from 2002 which had not previously appeared, because they were filed under a slightly different name, the company having gone bankrupt and \'regenerated\'under a change of name. This woman is getting a succession of \'free\' translations and I feel the ProZ community at large should be warned. Am I allowed to do this?

 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 23:41
English to German
+ ...
Not in the forums, please Mar 12, 2003

Sorry, but please refrain from naming agencies in the forums.


We are currently in the process of eliminating duplicate Blue Board entries; the case I believe you\'re referring to is one of the entries which will be integrated.


That said, you shouldn\'t rely on the Blue Board alone, but use other sources - for German agencies, the \"Zahlungspraxis\" group is quite useful.


Best regards, Ralf


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

non-payment

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search