SEPA for euro payments
Thread poster: Erik Hansson

Erik Hansson  Identity Verified
Member (2002)
+ ...
Jan 28, 2008

Dear fellow ProZians,

As many of us certainly have to deal with foreign payments, the link below about SEPA (Single Euro Payments Area) might be interesting. SEPA will gradually be introduced in the EU until the end of 2010.

Best regards

Erik Hansson ( SFÖ )
Technical translator DE-SV
Hansson Übersetzungen GmbH

Direct link Reply with quote
Capicuan Girl
English to Spanish
How weird... Jan 29, 2008

... nobody has commented on this issue! I really find it interesting! Let's see if I understood well: thanks to this new system I will be able to have an account with a bank settled wherever in the Eurozone and I will be profiting of:

- being paid by a non-Spanish company with the same cost as if was Spanish?
- Plus better banking prices because of a higher concurrence?

Wow, unless you tell something on the contrary that may open my eyes, I really will be looking for the implement of it!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

SEPA for euro payments

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search