Treff i Bergen?
Thread poster: Vibeke Koehler

Vibeke Koehler
Norway
Local time: 14:42
English to Norwegian
+ ...
Nov 28, 2009

Foregår det noen proz-samlinger i Bergen eller omegn?

Evt. noen som kunne tenke seg et vestlandstreff utover nyåret?


 

Lars Finsen
Local time: 14:42
English to Norwegian
+ ...
Ja, Nov 30, 2009

det kunne jeg absolutt. Det må da være noen oversettere som er bosatt på vestlandet også?

 

Bjørnar Magnussen  Identity Verified
Local time: 14:42
English to Norwegian
+ ...
såkalte "powwows" Nov 30, 2009

Jeg antar at du mener såkalte "powwows": http://www.proz.com/powwows

Lite med powwows på Vestlandet for tiden, men du kan jo alltids arrangere et!


 

Vibeke Koehler
Norway
Local time: 14:42
English to Norwegian
+ ...
TOPIC STARTER
Høres ut som en god ide Apr 5, 2010

men, som vanlig er det lettere å delta på noe som allerede er i gangicon_wink.gif

Hvis det hadde kommet noe mer respons f.eks. her på tråden fra folk som kunne være interessert, så er jeg åpen for å arrangere.

Da hadde det også vært fordelaktig å få høre om folks erfaringer med og forventninger til en powwow siden jeg aldri har vært med på en føricon_smile.gif


 

Roald Toskedal  Identity Verified
Norway
Local time: 14:42
English to Norwegian
+ ...
Jeg kommer i hvert fall! Apr 5, 2010

Jeg arrangerte en pow-wow i Rosendal for noen år siden, og det ble ganske vellykket! (I hvertfall hvis jeg skal tro på alt skrytet jeg fikk høre...).

Og de fleste kom faktisk fra Oslo-området.

Har du lyst og anledning, er det bare å klemme til!

I den grad du måtte ha behov for det, kan jeg gjerne bidra med råd og dåd - det er bare å ta kontakt!

Tror ikke du skal være redd for å gi deg ut på "Terra incognita" her - jeg har ennå til gode å møte oversettere jeg kunne kalle kritiske drittsekker...icon_smile.gif

Saken er vel den at de aller fleste av oss setter så mye pris på å møte andre i samme situasjon, så ev. kritikk sitter langt inne!

Altså, er du sånn noenlunde på godfot med verden rundt deg og i stand til å 'strikke' en sammenkomst, så er det alt som trengs!

Du vil bli overrasket over hvor positive alle kommer til å være!

Friskt mot...!icon_smile.gif

Roald


 

Per Magnus  Identity Verified
Local time: 14:42
English to Norwegian
Jeg kommer. Apr 6, 2010

Hvis det kan arrangeres noe som er like vellykket som Rosendal-samlingen, så sett i gang. Det er litt stor jobb for en person, men to eller tre burde kunne lage et godt opplegg.

En effektiv komité (mulig at det er et oksymoron), burde kunne lage et opplegg på to dager, for eksempel fredag og lørdag, med både faglig og sosialt innhold.


[Edited at 2010-04-06 07:33 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Treff i Bergen?

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search