Kan være farlig å oversette kokebøker
Thread poster: Karin Berling

Karin Berling  Identity Verified
United States
Local time: 08:06
Member (2010)
Norwegian (Bokmal) to English
+ ...
Jun 30, 2010

Leste dette i Aftenposten i dag. Må innrømme at mine soppkunnskaper ikke er på topp, men så hadde jeg nok ikke tatt på meg et slikt oppdrag heller icon_wink.gifhttp://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/article3714672.ece

 

Liv Fridtjofsen  Identity Verified
Spain
Local time: 14:06
English to Norwegian
+ ...
Planter er faktisk enkelt Jun 30, 2010

Planter er faktisk enkelt fordi alle planter har et latinsk navn og da finner man alltid den aktuelle planten. Litt dramatisk når man feilaktig oversetter navnet på soppen til en giftig variant!

Kan det ha en sammenheng med at mange byråer velger de billigste oversetterne?


 

Michele Fauble  Identity Verified
United States
Local time: 05:06
Member (2006)
Norwegian to English
+ ...
Sopp Jun 30, 2010

Liv Fridtjofsen wrote:

Planter er faktisk enkelt fordi alle planter har et latinsk navn og da finner man alltid den aktuelle planten.



Men sopp er ingen plante, som mange tror. Sopp er faktisk nærmere beslektet med dyr enn med planter.







[Edited at 2010-06-30 16:20 GMT]


 

Liv Fridtjofsen  Identity Verified
Spain
Local time: 14:06
English to Norwegian
+ ...
Sopp Jun 30, 2010

Sopp har også latinske navn.

 

lucas olsson
Local time: 14:06
German to Norwegian
Om Sopp Jul 1, 2010

Dette sier Naturhistorisk Museum om sopp:

Sopp

Sopp heter på latin Fungi og læren om sopp kalles mykologi. Soppene regnes nå som eget rike på linje med plante- og dyreriket. Soppene utgjør en stor og variert organismegruppe som er et viktig ledd i den biologiske omsetningen i naturen. Soppene mangler klorofyll, som hos plantene spiller en nøkkelrolle ved produksjonen av sukker fra karbondioksyd og vann. Soppene må derfor skaffe seg næring på annen måte. En del sopper lever som råte- eller snylteorganismer i jorden eller i dødt eller levende vev av planter og dyr, andre lever i samliv (symbiose) med grønne planter, til felles nytte, og danner sopprot (mykorrhiza) med dem.

Så det er vel både plante og dyr.

Får håpe ingen leter etter feil sopp da:)


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kan være farlig å oversette kokebøker

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search