Off topic: Hva kaller Google svenskene?
Thread poster: Egil Presttun

Egil Presttun  Identity Verified
Norway
Local time: 18:08
English to Norwegian
May 2, 2011

Lei av gamle kjedelige svenskevitser ville jeg finne ut hva Google mener om svensker. "Svenske" heter som kjent "Swede" på engelsk. En enkel måte å finne ut hva Google mener om svensker er derfor å oversette ordet "Swede" til norsk med Google Translate. Maskinoversettelser er beryktet, men denne gangen ble det skikkelig fulltreffer:

http://translate.google.com/#en|no|A%20man%20from%20England%3A%0AEnglishman%0A%0AA%20man%20from%20Sweden%3A%20%0ASwede%20%0A%0A%0A%0A%0A

Linken virker ikke, så hele remsen må kopieres inn i adressefeltet.

[Edited at 2011-05-02 02:05 GMT]


 

Cecilie Brauer  Identity Verified
Local time: 12:08
Member (2007)
English to Norwegian
+ ...
Råbra! May 2, 2011

da fikk jeg meg en god latter på morgenkvisten. Takk for det ☺

 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 18:08
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Svenskerne er helt med på den... May 3, 2011

http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/food_dairy/1943704-rotak_or_rotaker.html

Der, hvor jeg voksede op, var der ingen problemer.
Swedes kom fra Sverige/Sweden.

"Rotsakerne" hed
baigies, snaggies eller neeps,
-- alt efter hvilken del af Northumberland man besøgte.
(Kært barn har mange navne, som danskerne siger.)


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Hva kaller Google svenskene?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search