SLAM! 2016: Nordisk oversetterkonferanse i Malmø 24. september
Thread poster: Camilla Larsen

Camilla Larsen
Norway
Local time: 05:01
German to Norwegian
+ ...
Mar 20, 2016

Åtte nordiske oversetterforeninger fra Norge, Sverige, Danmark og Finland har gått sammen om å arrangere en felles konferanse i Malmø lørdag 24. september. Temaet for årets konferanse er "Promoting Professionalism in a Changing Market".

Forslag til aktuelle innslag må være hos komiteen senest 26. mars 2016.

Les mer på http://www.slamconf.com/ og https://www.facebook.com/slamconference/


 

Camilla Larsen
Norway
Local time: 05:01
German to Norwegian
+ ...
TOPIC STARTER
Påmelding Jun 1, 2016

Programmet er lagt ut og påmeldingen er åpnet. Påmelding til redusert pris frem til 11. juli, siste påmeldingsfrist er 9. september.

Høydepunkter fra programmet:
I foredraget «Barbarians at the Gate» forteller Chris Durban om hvordan du får innpass i et mer attraktivt marked. Deretter kommer presentasjoner om samarbeid, tolking og etiske spørsmål – og ikke minst en oversetter-SLAM! Senere på dagen får vi vite hvordan EU-direktiver og ISO-standarder påvirker markedet og arbeidet vårt, og Leena Zaacho fra Nordisk råd gir oss et innblikk i nordiske forhold.
Hvis du er interessert i markedsstrategi, kan du høre foredraget «101 Ways to Convince Your Client» av Ian Hinchliffe og «Is your Business Ready for the Future?» av Tess Whitty. Ros Schwartz avslutter med den fascinerende programposten «How to Make your Translations Sing».

Det er også mulig å melde seg på kurs med Chris Durban og Ros Schwartz dagen etter konferansen.

Program, påmelding og mer informasjon på nett: http://www.slamconf.com/


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


SLAM! 2016: Nordisk oversetterkonferanse i Malmø 24. september

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search