Off topic: What I miss
Thread poster: Nina Spencer

Nina Spencer  Identity Verified
Local time: 13:08
English to Norwegian
+ ...
Aug 20, 2007

What I miss the most about Norway are:

- bade!
- gå på blåbærtur
- stå på langrenn og spise appelsin og kvikklunsj

Having never been terribly home-sick nor patriotic, I have recently started missng some things about Norway, not least because I now have a little daughter. One thing I wish she could experience/was part of her life, is going on a proper "blåbærtur" med "termos" and "matpakke". Og å spise bærene med melk og sukker på...

H
Mvh
Nina


Direct link Reply with quote
 

Mette Stroander  Identity Verified
Local time: 14:08
Danish to Italian
+ ...
What I miss - HYGGE! Aug 21, 2007

Hi!
I understand very well what you mean...
I grew up between DK and Italy, but all my traditions are danish..
I miss what we in DK call HYGGE.. it is not just the word that is impossible to translate.. it is also the special danish atmosphere...
And what about the danish savours?
Well.. it might be the weather (grey, rainy, cold) that makes me homesick today)
Hygge hygge
Mette


Direct link Reply with quote
 

Nina Spencer  Identity Verified
Local time: 13:08
English to Norwegian
+ ...
TOPIC STARTER
hei... Aug 28, 2007

Da jeg sa at jeg savna å bade mente jeg selvsagt "å bade i elva, sjøen, innsjøen". Vi har jo badekar selv her i England da så jeg tar meg jo en vask eller to

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


What I miss

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search