Any literary translators out there?
Thread poster: Nora Escoms

Nora Escoms  Identity Verified
Local time: 17:38
English to Spanish
+ ...
May 9, 2003

Hi everybody. This message was posted in a literary translators mailing list a few days ago and I thought it was very interesting. I am copying it here with permission from its original poster. I hope you find it interesting too...


Italian Literary Translators are preparing a letter, to be addressed to the

press (editors, reviewers, journalists, etc.) who regularly and

systematically \"forget\" to mention their names when reviewing or referring

to their work. They have already collected over 250 signatures and are

planning to publish the letter on major Italian daily papers around the

dates of the Turin bookfair (mid-may). The initiative is being promoted by

the members of the Italian mailing list biblit [ - web


If you are interested in reading, signing or get others to read and sign the

letter you will find it, in Italian, at

(You can also read it in English and Spanish.)


Terry Gilman  Identity Verified
Local time: 22:38
Member (2003)
German to English
+ ...
An excellent idea May 10, 2003

Would be great if reviewers and online booksellers would include the name of the translator in the \"technical data.\" Thanks for this post.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Any literary translators out there?

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search