Off topic: A trial poetry over the complexities in specific technical projects.
Thread poster: PRAKAASH
... I think it loses something in translation, Prakaash. But maybe that's just my mind speaking 'bang-bang'.
| Good! I like it. ; 'Don't know what's in ur case' || Mar 21, 2009 |
I like it. Keep it up. It can be fun to write poetry.
Even though I am not involved in technical translation professionally, you create a vivid picture. I can imagine the scenario.
And I wonder whether it's the same for Chinese or not ...
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
A trial poetry over the complexities in specific technical projects.
|PerfectIt consistency checker|
|Faster Checking, Greater Accuracy|
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
More info »
|SDL Trados Studio 2017 Freelance|
|The leading translation software used by over 250,000 translators.|
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
More info »