This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This morning I finally received a job post which literally says: We need a translator of about 10-15 different languages. I am seriously thinking of trying it - if this actress could do it, why cannot I?
Yes, life imitates art!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Boris Rogowski Germany Local time: 01:59 Member (2008) English to German
Link broken
Aug 4, 2009
Link broken?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Özden Arıkan Germany Local time: 01:59 Member English to Turkish + ...
Please delete the period
Aug 4, 2009
Sokolniki, please delete the period at the end of your URL. It breaks the link.
This video was very popular a couple of years back. Thanks for revisiting it. I can't get enough of watching the face expressions of the guys around the table, hehhe
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
sokolniki United States Local time: 18:59 English to Russian + ...
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.