Off topic: acrostics & other arts
Thread poster: foghorn

foghorn
English to Turkish
+ ...
Nov 3, 2009

What would you do as a sworn translator if there are nasty acrostics and other arts in the source text?

I’ve paid a lot of thought to this question after I read about Schwarzenegger’s letter to the California State Assembly.

http://www.huffingtonpost.com/2009/10/27/schwarzenegger-sends-lawm_n_336319.html

icon_biggrin.gif

[Edited at 2009-11-03 15:36 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

acrostics & other arts

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search