Off topic: Jutlandish: Complete sentence with all-vowel single-letter words
Thread poster: Jørgen Madsen

Jørgen Madsen  Identity Verified
Local time: 15:31
English to Danish
+ ...
Jan 29, 2004

In the Western Danish dialect Jutlandish, it is possible to construct a complete sentence using only all-vowel single-letter words:
a e u o æ ø i æ å, e a! (depending on subdialect)

Word-for-word meaning: I am out on the island in the river, am I!

Real Jutlandish is unintelligible for most people from the rest of Denmark, and therefore some linguists see Jutlandish as a separate language. Unfortunately, Jutlandish is disappearing in many parts, being replaced by standard Danish. You only hear it in the the country-side, from older people or less educated individuals. Television and mass communication is taking its toll.
Besides pronounciation and terminology differences, Jutlandish also differs from standard Danish grammatically. One example is the position of the definite article.

In standard Danish, Jutlandish and English, the indefinite article goes before the noun, e.g. DAN "et hus" = JUT "en hus" = ENG "a house").

In standard Danish, the definite article is a suffix (-et) on the noun, e.g. DAN "huset" = ENG "the house". But in Jutlandish, like English, the definite article goes before the noun, e.g. JUT "æ hus" = ENG "the house".


JessicaC  Identity Verified
Local time: 15:31
English to Swedish
+ ...
Connection? Jan 29, 2004

Maybe this is connected to a well known
Swedish example in a dialect called
"Värmländska" by Swedish poet Gustaf Fröding.

The sentence is "Å i åa ä e ö" which means
"And in the creek there is an island"

A translation of the story into Swedish
can be found at


Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 15:31
German to Italian
+ ...
In my home town... Jan 29, 2004

... ie Bergamo (north of Italy; by the way, mentioned by Shakespeare in A Midsummer Night's Dream), we also speak a dialect with an all-vowel sentence: aì a ù a é i ae? That is: are you going to see the bees, too?


Parrot  Identity Verified
Local time: 15:31
Spanish to English
+ ...
Scenario in the Philippines (Tagalog) Jan 29, 2004

Elevator door opens to a line of waiting people. The first one in line asks:

Bababa ba?
([Is this elevator] going down?)


Daniel Meier  Identity Verified
Local time: 15:31
English to German
+ ...
Here´s one from Vienna Jan 29, 2004

A musician of the Vienna philharmonic orchestra pointing to his score, asking the conductor:

"Is des des des, des des des sei soll?"

(Is this the d flat you meant?)

And, as a variation to the topic of this thread, a complete sentence with all-consonant words in Czech:

Strc prst skrz krk.
or written with Czech diacritical signs:
Strè prst skrz krk.

Which means something like "Put your finger through your neck." (note: the Czech people love nonsense rhymes).

[Edited at 2004-01-29 20:19]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Jutlandish: Complete sentence with all-vowel single-letter words

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search