Off topic: Old/Middle English CVs
Thread poster: Lisa McCreadie
| It's tempting || Dec 1, 2010 |
I like my CV to be available in a client's native language, but unless they are time travellers, there aren't many native Old or Middle English speakers around.* I've not seen anyone try this yet, but there seems to be precious little work around in the field just now. Two recent enquiries turned out to be misinterpretations of the document by the client.
I daresay we could also upload a CV in Latin; I did see a job posting once that asked for a Latin native speaker.
But where would it end? The "ancient tongues" may be underrepresented on ProZ, but I'm not sure the site can handle Egyptian hieroglyphs or Sumerian Cuneiform yet, and the clay tablet dictionaries tend to be a bit heavy.
I also agree that more distinctions should be made between modern language variants.
And yes, as Arianne says, both are the Lord's Prayer.
*A friend used to regularly leave messages in Middle English on my answering machine.
| | Trisha F
Local time: 20:46
English to Spanish
| It's to be expected, right? || Dec 1, 2010 |
Who knows? We could be contacted by 12th century clients any day!
So, instead of writing "skills" we could go for "cræfts" but I'm not sure what the Old English word for software is...
By the way, I just found this:
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »