Off topic: Christmas Greetings in Spanish ?
Thread poster: Inga Petkelyte

Inga Petkelyte  Identity Verified
Portugal
Local time: 20:51
Lithuanian to Portuguese
+ ...
Dec 13, 2010

Hello to everyone,

I would like to send a C-card to Spain to some people; not friends, not really business, just several persons that were nice to be met at social occasions during the year.

Does anyone have any suggestions for friendly, semi-formal greeting texts ? Or links to websites thereof ? I understand Spanish well but do not master it to the level of creating nice phrases. And again, the culture aspect - concerned about a faux pas, without even knowing...:)


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 21:51
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
A couple of suggestions Dec 13, 2010

In a semi-formal environment I would go for the classic option:
"Felices fiestas y próspero año nuevo".

And... ¡Felices fiestas!


Direct link Reply with quote
 

Steven Capsuto  Identity Verified
United States
Local time: 15:51
Member (2004)
Spanish to English
+ ...
...And avoid a very common mistake Dec 13, 2010

Tomás Cano Binder, CT wrote:

"Felices fiestas y próspero año nuevo".




I agree. And be sure not to forget the tilde (the squiggly thing) over the n in "año." Without it, you'll be wishing them something else entirely.

--
Steven


Direct link Reply with quote
 

Inga Petkelyte  Identity Verified
Portugal
Local time: 20:51
Lithuanian to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Ufff Dec 13, 2010

I agree. And be sure not to forget the tilde (the squiggly thing) over the n in "año." Without it, you'll be wishing them something else entirely.


I was about to ask what that would be - but, Jesus, Steven !DD


Direct link Reply with quote
 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 15:51
Member (2004)
English to Spanish
To guarantee avoiding the mistake entirely Dec 14, 2010

Felices fiestas y próspero 2011.

Direct link Reply with quote
 

Arturo Delgado  Identity Verified
United States
Local time: 15:51
English to Spanish
Yes, do NOT write: Que comas mucho en las fiestas para que inicies el 2011 con un gran ano. Dec 14, 2010

Inga Petkelyte wrote:


I agree. And be sure not to forget the tilde (the squiggly thing) over the n in "año." Without it, you'll be wishing them something else entirely.


I was about to ask what that would be - but, Jesus, Steven !DD


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Christmas Greetings in Spanish ?

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search