Off topic: Bavarian translation help!
Thread poster: ComWell
I have a Bavarian co-worker who takes great joy in sending me email that he knows I can't translate using quick machine translation tools. I can occasionally work out the gist of his correspondences but this one's got me stumped. Anybody care to lend me a hand?
hosd du de Dateien füa mi no exdra - de warn mämle ned dabei!?
Pfiade und vui Griaß
Thanks in advance!!
| Translation help || Jan 25, 2011 |
hast du die Dateien für mich noch extra - die waren nämlich nicht dabei?!
Tschüß und viele Grüße
You obviously didn't attach the files while sending your last mail
[Edited at 2011-01-25 16:16 GMT]
| | ComWell
Local time: 21:29
| Thank You Aleksandra!! || Jan 25, 2011 |
Thank you so much for your quick response Aleksandra! Very much appreciated!
All the best,
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
Bavarian translation help!
|SDL Trados Studio 2019 Freelance|
|The leading translation software used by over 250,000 translators.|
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
More info »
|PerfectIt consistency checker|
|Faster Checking, Greater Accuracy|
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
More info »