Off topic: Bavarian translation help!
Thread poster: ComWell
I have a Bavarian co-worker who takes great joy in sending me email that he knows I can't translate using quick machine translation tools. I can occasionally work out the gist of his correspondences but this one's got me stumped. Anybody care to lend me a hand?
hosd du de Dateien füa mi no exdra - de warn mämle ned dabei!?
Pfiade und vui Griaß
Thanks in advance!!
| Translation help || Jan 25, 2011 |
hast du die Dateien für mich noch extra - die waren nämlich nicht dabei?!
Tschüß und viele Grüße
You obviously didn't attach the files while sending your last mail
[Edited at 2011-01-25 16:16 GMT]
| | ComWell
Local time: 20:54
| Thank You Aleksandra!! || Jan 25, 2011 |
Thank you so much for your quick response Aleksandra! Very much appreciated!
All the best,
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
Bavarian translation help!
|Déjà Vu X3 |
|Try it, Love it|
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
More info »
|SDL Trados Studio 2017 Freelance|
|The leading translation software used by over 250,000 translators.|
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
More info »