Off topic: Revisiting J. B. Priestley
Thread poster: claudia bagnardi
Wanted to share with you the final speech of Professor Linden in Priestley's The Linden Tree. Hope you like (re)reading it:
"History, to be worthy of the name, should bring us a stereoscopic view of man's life. Without that extra dimension, strangely poignant as well as vivid, it is flat, and because it is flat it is false. There are two patterns, endlessly being superimposed on one another. The first pattern is that of man reproducing himself, finding food and shelter, tilling the land, building cities, crossing the seas. It is the picture we understand now with ease, perhaps too easily. For the other pattern is still there, waiting to be interpreted. It is the record of man as a spiritual creature, with a whole world of unknown continents and strange seas, gardens of Paradise and cities lit with hell-fire, within the depths of his own soul. History that ignores the god and the altar is as false as history that could forget the sword and the wheel...".
Nice, isn't it?
| Some more JBP || Mar 23, 2004 |
To the question of the main character's daughter "Why can't we be as hard as steel?", Professor Linden strikes back:
"Because it would do us more harm than good. The dinosaurs had that idea - it was probably the only idea they did have - and so they grew more and more armour, thicker and thicker scales, bigger and bigger claws and spikes - all to be hard and tough and safe - until they were like hundred-ton tanks - and couldn't move, couldn't feed themselves, couldn't mate - and were done for. Then came the turn of the soft little monkey people, who could adapt themselves - us."
Beside these tender ways of conveying humanity, I love the way Priestley deals with time.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
Revisiting J. B. Priestley
|SDL Trados Studio 2017 Freelance|
|The leading translation software used by over 250,000 translators.|
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
More info »
|Protemos translation business management system |
|Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info »